Thursday, June 28, 2012

Voici une photo qui sert pour commencer et finir notre sejour à Québec....

Tuesday, June 26, 2012

La pluie décourage l'esprit de tous.  Voila une photo des Québécoises echappant leurs découragements.

Monday, June 25, 2012

Finalment j'ai essayé la poutine, le plat rennommé de Québec.  La photo ci-joint est l'épreuve.  Tu peut imaginer le saveur: frites, sauce de viand et morceaux de fromage.  Le fromage, qu'on appele 'cheese curds' est mou et innocent de goût.

Sunday, June 24, 2012


J’ai utilisé le weekend pour visiter une autre partie de Québec, spécifiquement Saguenay, peut-être 150-200 km au nord de la ville de Québec, sur une rivière qu’on appele un ‘fjord’.  Quelques observations:
On parle plus de français à la compagne.  Probablement parce-que les ecouteurs préfèrent continuer dans leur langue malgré difficultés qu’utiliser une autre langue peu connue.
J’ai reçu une piece de monnaie de 25 sous avec un trou au milllieu; le trou etant bouché avec un morceau rouge.  La piece vaut toujours 25 sous, mais sirve pour la commemoration de la lutte contra le cancer de seins.
Aussi, j’ai assisté à une portion de la Fête de St Jean.  Elle avait lieu à la Pyramide des Ha!-Ha!, dans le parc des Ha!-Ha!, qui est situé a bord de la Baie des Ha!-Ha!.  Évidemment, la famille Ha!-Ha! est importante aux gens de Saguenay.
Pour commencer la soirée, deux types parlaient de la politique.  Peu d’intêret.  Un homme, debout, main au coeur, chantait trois strophes del hymne nationale.  Un vieux, prêt de moi, chantait le refrain trois fois aussi.  Nous autres restaient assis, parlant et bouvant.  Aucun  intêret.  Cette chanson est belle; j’ai mis un lien ci-joint.  Un groupe folklorique chantait.  La deuxieme chanson contenait des references aux oiseaux.  J’ètais content...
Il est triste de voir des nouvelles amis sortant du collège, surtout aprés ayant partagé des problems ensemble.  C'est a dire, des problems avec la lange.  Y a-t-il d'autres problems?

Thursday, June 21, 2012

Parmi les activités de ma classe à Mérici, on compare souvent le français avec le québecois.  Et maintenant, je sais deux mots de la deuxieme langue.  Le mot 'grenier' en français est devenu 'attic' en québecois.  Le mot 'bullshit' est devenu  'bulshit'.  Assez simple de comprendre.  Le prof a expliqué que l'incorporation de beaucoup de mots anglais commençaient de la longue periode de contact entre les québecoises et leur voisines du Canada et les etats au nord des etats-unis.

Wednesday, June 20, 2012

La Terrasse Dufferin circule le Chateau Frontenac, le site le plus photographié de Québec.  Parmi des citoyens aimables là-bas, le gar dans cette image est prêt de partager son trésor avec nous.